Ти мій затишок (Пригорни мене) (You are my coziness)


Пригорни мою голову ближче собі до грудей,
І нехай твої теплі долоні триматимуть міцно.
Охопив її тишею — в ній тільки серце твоє,
Його шепіт до мене у подиху — ніжний, ритмічний.

Ти торкнешся вустами чола — затихатиме гул,
І розчиниться біль у цих дотиках, теплих, ласкавих.
І зникатиме дивний, нав'язливий цей перегук...
Опускаються плечі, твій затишок… Я засинаю.

Залишаєшся поруч — між мною і втомою ніч.
Чи ти звикнеш до цього із часом? Та я не питаю.
Тільки серце шепоче твоє, що не чутиму — Ні.
І я вголос, крізь сон, наче відповідаю: кохаю...

Чую — ти засинаєш, за вікнами вітер гуде.
Тільки стукіт годинника, тиша… і наче незвично.

Пригорни мою голову ближче собі до грудей,
І нехай твої теплі долоні триматимуть міцно.


Ти мій затишок / Пригорни мене (
You are my coziness)

Вірш та пісні захищені авторським правом
Copyright © Ігор Світлий (Ігор Семіряжко)

Коментарі

Популярні дописи з цього блогу

В віршах кохання у поета / Winter's Bloom

Коли мовчать телефони (In the hush of phones)

Тихе щастя (Silent Bliss)