За дверима (Від темряви до світла) / From Darkness to Light



Гра балада – "Металіка", місто, вечірній проспект,
Фари стрічних машин, ліхтарі та двори темних вулиць,
І обличчя висвітлює смужка, як світла-ефект,
Та під втомою дня, очі поглядом в смузі втонули.

Однією рукою в волоссі, другою кермо,
Всі думки ні про що, та про все водночас, може бути,
Час від часу, так ловиш себе, та вони все одно,
То всміхнешся, то знову, чомусь, забуваєш вдихнути.

Гра балада – "Металіка", місто вечірнє, під'їзд.
Голос втомлений, наче, здається, чи то від застуди,
Та все це неважливо, коли твій я чую привіт,
За дверима тепло, і твій носик в плечі, ніжні губи.



За дверима / Від темряви до світла

(From Darkness to Light)

Вірш та пісні захищені авторським правом

Copyright © Ігор Світлий (Ігор Семіряжко)

Коментарі

Популярні дописи з цього блогу

В віршах кохання у поета / Winter's Bloom

Коли мовчать телефони (In the hush of phones)

Тихе щастя (Silent Bliss)