Не спиться (Watching You Sleep)

Не спиться, і я, як той самий хлопчисько,
У тиші, сховавшись по плечі, сиджу,
Читаю віршів невигадливих книжку,
Написаних мною з любов'ю тобі.

Неначе від потягу швидкі вагони,
Так місяць спливає постійно між хмар.
Ніч знову холодна, та вітряні стогни,
Гойдають гілки, б’ють у скло, та ліхтар.

І місяць, так важко зринає крізь хмари,
То ні, то загляне, як кадри кіно,
Кидає свій лагідний промінь у мандри
По стінах, подушці, губах... у вікно...

Смієшся та спиш, як задумливі мрії,
В обіймах ведмедик, та плюшеві сни,
Я дотиком ніжним цілую у вії,
Як подихом легким світанок весни.

Не спиться.

///

Не спится, и я, как всё тот же мальчишка,
Укрывшись по плечи, сижу в тишине,
Читая стихов незатейливых книжку,
Написанных мною с любовью тебе.

Как будто от скорого мчатся вагоны,
Мелькает луна в череде облаков.
Ночь снова прохладней под ветрены стоны,
Качаются ветви, скрипя о стекло.

Луна, тяжело пробиваясь сквозь тучи,
Нет-нет, да заглянет в слепое окно,
Роняя невидимый ласковый лучик
По стенам, подушке, губам... и темно...

С улыбкою спишь, что-то сладкое снится.
В объятьях игрушка и клетчатый плед,
Я нежным касаньем целую ресницы,
Как легким дыханьем весенний рассвет…

Не спится…

 
Не спиться (Watching You Sleep)
 

 
Не спиться v.2 повільна версія

(Watching You Sleep)

 

Вірш та пісні захищені авторським правом

Copyright © Ігор Світлий (Ігор Семіряжко)

Коментарі

Популярні дописи з цього блогу

В віршах кохання у поета / Winter's Bloom

Коли мовчать телефони (In the hush of phones)

Тихе щастя (Silent Bliss)